Chupacorrientes
|
Prólogo / Prologue
Hay criaturas que habitan los bosques, los desiertos o las profundidades del mar. Otras prefieren lugares menos prestigiosos: altillos polvorientos, talleres olvidados y cajas de fusibles. Chupacorrientes pertenece a esta última estirpe. En estas páginas, A. J. Bozinsky recupera el placer de los viejos relatos fantásticos populares, donde lo imposible puede aparecer en cualquier rincón de la vida cotidiana y alterar para siempre el destino de los desprevenidos. Sin embargo, bajo el humor, el disparate y la aventura, también asoman preguntas menos inocentes sobre la soledad, el resentimiento, la imaginación y las extrañas formas que adopta el poder. El lector encontrará aquí un monstruo, un héroe improbable y una cantidad poco recomendable de electricidad.
Some creatures dwell in forests, deserts, or the depths of the sea. Others prefer less prestigious places: dusty attics, forgotten workshops, and fuse boxes. Chupacorrientes (Current-Sucker) belongs to the latter breed. In these pages, A. J. Bozinsky revives the pleasure of old popular fantasy tales, where the impossible may emerge from any corner of everyday life and permanently alter the fate of the unsuspecting. Yet beneath the humor, absurdity, and adventure, less innocent questions also appear—about loneliness, resentment, imagination, and the strange forms power can take. Here the reader will find a monster, an unlikely hero, and an inadvisable amount of electricity. |
![]() |
|